Quran with Español translation - Surah An-Naml ayat 59 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿قُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ وَسَلَٰمٌ عَلَىٰ عِبَادِهِ ٱلَّذِينَ ٱصۡطَفَىٰٓۗ ءَآللَّهُ خَيۡرٌ أَمَّا يُشۡرِكُونَ ﴾
[النَّمل: 59]
﴿قل الحمد لله وسلام على عباده الذين اصطفى آلله خير أما يشركون﴾ [النَّمل: 59]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez DI: "¡Toda alabanza pertenece a Dios, y paz sobre esos siervos Suyos que El ha escogido [como Sus mensajeros]!"¿No es, acaso, Dios mucho mejor que todo aquello a lo que los hombres atribuyen [falsamente] parte en Su divinidad |
Muhammad Isa Garcia Di: "¡Alabado sea Dios! Que la paz sea sobre Sus siervos elegidos. ¿Quien es mejor: Dios o lo que Le asocian |
Muhammad Isa Garcia Di: "¡Alabado sea Dios! Que la paz sea sobre Sus siervos elegidos. ¿Quién es mejor: Dios o lo que Le asocian |
Raul Gonzalez Bornez Di: «¡Alabado sea Dios y la paz sea con aquellos de Sus siervos que El ha escogido! ¿Es mejor Dios o aquello que asocian a El |
Raul Gonzalez Bornez Di: «¡Alabado sea Dios y la paz sea con aquellos de Sus siervos que Él ha escogido! ¿Es mejor Dios o aquello que asocian a Él |