Quran with Español translation - Surah al-‘Imran ayat 91 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَمَاتُواْ وَهُمۡ كُفَّارٞ فَلَن يُقۡبَلَ مِنۡ أَحَدِهِم مِّلۡءُ ٱلۡأَرۡضِ ذَهَبٗا وَلَوِ ٱفۡتَدَىٰ بِهِۦٓۗ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ ﴾
[آل عِمران: 91]
﴿إن الذين كفروا وماتوا وهم كفار فلن يقبل من أحدهم ملء الأرض﴾ [آل عِمران: 91]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Ciertamente, a quienes se obstinen en negar la verdad y mueran mientras [siguen aun] negando la verdad --todo el oro que la tierra contiene no les serviria como rescate. Les aguarda un castigo doloroso; y no tendran quien les auxilie |
Muhammad Isa Garcia A los que rechazaron la verdad y los tomo la muerte siendo aun incredulos, aunque ofrecieran como rescate todo el oro que hubiere en la Tierra, no les sera aceptado. Ellos recibiran un castigo doloroso y no tendran quien pueda socorrerlos |
Muhammad Isa Garcia A los que rechazaron la verdad y los tomó la muerte siendo aún incrédulos, aunque ofrecieran como rescate todo el oro que hubiere en la Tierra, no les será aceptado. Ellos recibirán un castigo doloroso y no tendrán quién pueda socorrerlos |
Raul Gonzalez Bornez En verdad, a aquellos que no creen y mueren sin ser creyentes, aunque ofrecieran como recate la Tierra llena de oro, no se les aceptaria. Les aguarda un castigo doloroso y no tendran quien les auxilie |
Raul Gonzalez Bornez En verdad, a aquellos que no creen y mueren sin ser creyentes, aunque ofrecieran como recate la Tierra llena de oro, no se les aceptaría. Les aguarda un castigo doloroso y no tendrán quien les auxilie |