×

ni tenga que decir, cuando vea el castigo [que le aguarda]: “¡Ojalá 39:58 Español translation

Quran infoEspañolSurah Az-Zumar ⮕ (39:58) ayat 58 in Español

39:58 Surah Az-Zumar ayat 58 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Az-Zumar ayat 58 - الزُّمَر - Page - Juz 24

﴿أَوۡ تَقُولَ حِينَ تَرَى ٱلۡعَذَابَ لَوۡ أَنَّ لِي كَرَّةٗ فَأَكُونَ مِنَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[الزُّمَر: 58]

ni tenga que decir, cuando vea el castigo [que le aguarda]: “¡Ojalá tuviera otra oportunidad [en la vida], para poder ser de los que hacen el bien!”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو تقول حين ترى العذاب لو أن لي كرة فأكون من المحسنين, باللغة القشتالية

﴿أو تقول حين ترى العذاب لو أن لي كرة فأكون من المحسنين﴾ [الزُّمَر: 58]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
ni tenga que decir, cuando vea el castigo [que le aguarda]: “¡Ojala tuviera otra oportunidad [en la vida], para poder ser de los que hacen el bien!”
Muhammad Isa Garcia
O digan, cuando vean el castigo: "Si pudiera tener otra oportunidad [en la vida mundanal], entonces me contaria entre los que hacen el bien
Muhammad Isa Garcia
O digan, cuando vean el castigo: "Si pudiera tener otra oportunidad [en la vida mundanal], entonces me contaría entre los que hacen el bien
Raul Gonzalez Bornez
O diga cuando vea el castigo: «Si tuviera otra oportunidad seria de los que hacen el bien.»
Raul Gonzalez Bornez
O diga cuando vea el castigo: «Si tuviera otra oportunidad sería de los que hacen el bien.»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek