Quran with Español translation - Surah Ash-Shura ayat 36 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿فَمَآ أُوتِيتُم مِّن شَيۡءٖ فَمَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ ﴾
[الشُّوري: 36]
﴿فما أوتيتم من شيء فمتاع الحياة الدنيا وما عند الله خير وأبقى﴾ [الشُّوري: 36]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Y [RECORDAD que] lo que [ahora] se os da es solo para el disfrute [pasajero] de esta vida –mientras que lo que hay junto a Dios es mucho mejor y mas duradero.[Eso sera] para los que llegan a creer y ponen su confianza en su Sustentador |
Muhammad Isa Garcia Lo que se les ha concedido [de bienes materiales] es parte de los placeres transitorios de esta vida mundanal. Pero la recompensa que Dios tiene reservada [en el Paraiso] sera mejor y mas duradera, para quienes crean y se encomienden a su Senor |
Muhammad Isa Garcia Lo que se les ha concedido [de bienes materiales] es parte de los placeres transitorios de esta vida mundanal. Pero la recompensa que Dios tiene reservada [en el Paraíso] será mejor y más duradera, para quienes crean y se encomienden a su Señor |
Raul Gonzalez Bornez Todo lo que se os ha dado es disfrute pasajero de esta vida mundanal y lo que hay junto a Dios es mejor y mas duradero para quienes tienen fe y confian en su Senor |
Raul Gonzalez Bornez Todo lo que se os ha dado es disfrute pasajero de esta vida mundanal y lo que hay junto a Dios es mejor y más duradero para quienes tienen fe y confían en su Señor |