Quran with Español translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 46 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ ﴾
[الذَّاريَات: 46]
﴿وقوم نوح من قبل إنهم كانوا قوما فاسقين﴾ [الذَّاريَات: 46]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Y [asi, tambien, destruimos] con anterioridad al pueblo de Noe: pues eran gente perversa |
Muhammad Isa Garcia El pueblo de Noe [tambien fue castigado] porque era gente perversa |
Muhammad Isa Garcia El pueblo de Noé [también fue castigado] porque era gente perversa |
Raul Gonzalez Bornez Y, anteriormente, el pueblo de Noe. En verdad, fueron un pueblo de trasgresores |
Raul Gonzalez Bornez Y, anteriormente, el pueblo de Noé. En verdad, fueron un pueblo de trasgresores |