Quran with Español translation - Surah Al-An‘am ayat 58 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿قُل لَّوۡ أَنَّ عِندِي مَا تَسۡتَعۡجِلُونَ بِهِۦ لَقُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡۗ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[الأنعَام: 58]
﴿قل لو أن عندي ما تستعجلون به لقضي الأمر بيني وبينكم والله﴾ [الأنعَام: 58]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Di: “Si estuviera en mi mano eso que con tanto apremio exigis, ya todo habria sido decidido entre vosotros y yo. Pero Dios conoce perfectamente a los malhechores.” |
Muhammad Isa Garcia Diles: "Si estuviera en mis manos acelerar lo que ustedes me piden, ya todo estaria juzgado entre ustedes y yo. Pero Dios conoce mejor que nadie quienes son los injustos |
Muhammad Isa Garcia Diles: "Si estuviera en mis manos acelerar lo que ustedes me piden, ya todo estaría juzgado entre ustedes y yo. Pero Dios conoce mejor que nadie quiénes son los injustos |
Raul Gonzalez Bornez Di: «Si yo poseyera aquello con lo que me urgis, el asunto entre vosotros y yo habria ya quedado resuelto. Dios es Quien mejor conoce a los opresores |
Raul Gonzalez Bornez Di: «Si yo poseyera aquello con lo que me urgís, el asunto entre vosotros y yo habría ya quedado resuelto. Dios es Quien mejor conoce a los opresores |