Quran with Español translation - Surah At-Taubah ayat 49 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿وَمِنۡهُم مَّن يَقُولُ ٱئۡذَن لِّي وَلَا تَفۡتِنِّيٓۚ أَلَا فِي ٱلۡفِتۡنَةِ سَقَطُواْۗ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةُۢ بِٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[التوبَة: 49]
﴿ومنهم من يقول ائذن لي ولا تفتني ألا في الفتنة سقطوا وإن﴾ [التوبَة: 49]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Y entre ellos hubo [mas de uno] que dijo: “¡Concedeme permiso [para quedarme], y no me impongas una prueba demasiado dura!” Ciertamente que [por hacer tal peticion] ya habian [fallado la prueba y habian] sucumbido a la tentacion: y, ¡ciertamente, el infierno cercara en verdad a los que se niegan a aceptar la verdad |
Muhammad Isa Garcia Entre los hipocritas hubo quien te dijo: "[¡Oh, Mujammad!] Permiteme quedarme y no me expongas a la tentacion". ¿Acaso no cayeron en la tentacion [del demonio al negarse a combatir]? El Infierno rodeara a los que se niegan a creer |
Muhammad Isa Garcia Entre los hipócritas hubo quien te dijo: "[¡Oh, Mujámmad!] Permíteme quedarme y no me expongas a la tentación". ¿Acaso no cayeron en la tentación [del demonio al negarse a combatir]? El Infierno rodeará a los que se niegan a creer |
Raul Gonzalez Bornez Entre ellos hay quien dice: «Dispensame y no me hagas pecar.» ¿Acaso no han caido ya en el pecado? En verdad, el Infierno rodea a los que no tienen fe |
Raul Gonzalez Bornez Entre ellos hay quien dice: «Dispénsame y no me hagas pecar.» ¿Acaso no han caído ya en el pecado? En verdad, el Infierno rodea a los que no tienen fe |