Quran with Farsi translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 54 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿قَالَ لَقَدۡ كُنتُمۡ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُمۡ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ ﴾
[الأنبيَاء: 54]
﴿قال لقد كنتم أنتم وآباؤكم في ضلال مبين﴾ [الأنبيَاء: 54]
| Mahdi Elahi Ghomshei ابراهیم گفت: همانا شما خود و پدرانتان همه سخت در گمراهی بوده و هستید |
| Mohammad Kazem Moezzi گفت همانا بودهاید شما و پدرانتان در گمراهی آشکار |
| Mohammad Mahdi Fooladvand گفت: «قطعاً شما و پدرانتان در گمراهى آشكارى بوديد.» |
| Mohammad Sadeqi Tehrani گفت: «همواره شما و پدرانتان -بیگمان- در گمراهی آشکارگری بودهاید.» |
| Mohsen Gharaati [ابراهیم] گفت: «بیتردید شما و پدرانتان در گمراهى آشکار بوده و هستید!» |
| Naser Makarem Shirazi گفت: «مسلّماً هم شما و هم پدرانتان، در گمراهی آشکاری بودهاید!» |
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi گفت: هر آينه شما و پدرانتان در گمراهى آشكار بودهايد |