Quran with Farsi translation - Surah Al-Mu’minun ayat 111 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿إِنِّي جَزَيۡتُهُمُ ٱلۡيَوۡمَ بِمَا صَبَرُوٓاْ أَنَّهُمۡ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ ﴾
[المؤمنُون: 111]
﴿إني جزيتهم اليوم بما صبروا أنهم هم الفائزون﴾ [المؤمنُون: 111]
Mahdi Elahi Ghomshei من هم امروز جزای صبر (بر آزار و سخریه شما) را به آن بندگان پاک خود خواهم داد که آنها امروز سعادتمند و رستگاران عالمند |
Mohammad Kazem Moezzi همانا پاداششان دادم امروز بدانچه شکیبا شدند که ایشانند رستگاران |
Mohammad Mahdi Fooladvand من [هم] امروز به [پاس] آنكه صبر كردند، بدانان پاداش دادم. آرى، ايشانند كه رستگارانند |
Mohammad Sadeqi Tehrani «من بهراستی امروز به (پاس) شکیباییشان، به آنان پاداش دادم، زیرا همایشان به سلامتی دستیابندگان به خیرند.» |
Mohsen Gharaati من امروز به خاطر آن که [مؤمنان در برابر تمسخر شما] صبر کردند، به آنان پاداش دادم. که ایشانند رستگاران |
Naser Makarem Shirazi ولی من امروز آنها را بخاطر صبر و استقامتشان پاداش دادم؛ آنها پیروز و رستگارند!» |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi امروز من ايشان را از آن رو كه شكيبايى كردند پاداش مىدهم، همانا ايشانند رستگاران |