Quran with Farsi translation - Surah Al-Mu’minun ayat 43 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿مَا تَسۡبِقُ مِنۡ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسۡتَـٔۡخِرُونَ ﴾
[المؤمنُون: 43]
﴿ما تسبق من أمة أجلها وما يستأخرون﴾ [المؤمنُون: 43]
Mahdi Elahi Ghomshei هیچ قومی از اجل خود پس و پیش نخواهند افتاد |
Mohammad Kazem Moezzi سبقت نگیرند هیچ ملتی سرآمد خویش را و نه پس افتند |
Mohammad Mahdi Fooladvand هيچ امّتى نه از اجل خود پيشى مىگيرد و نه باز پس مىماند |
Mohammad Sadeqi Tehrani هیچ امتی نه از اجل خود پیشی میجوید و نه دیرکرد آن را میطلبد |
Mohsen Gharaati هیچ امّتى از سرآمد [عمر] خود، نه پیش مىافتد و نه پس مىماند |
Naser Makarem Shirazi هیچ امتی بر اجل و سر رسید حتمی خود پیشی نمیگیرد، و از آن تأخیر نیز نمیکند |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi هيچ امتى از سرآمد خويش نه پيشى گيرد و نه واپس رود |