Quran with Farsi translation - Surah Al-Furqan ayat 12 - الفُرقَان - Page - Juz 18
﴿إِذَا رَأَتۡهُم مِّن مَّكَانِۭ بَعِيدٖ سَمِعُواْ لَهَا تَغَيُّظٗا وَزَفِيرٗا ﴾
[الفُرقَان: 12]
﴿إذا رأتهم من مكان بعيد سمعوا لها تغيظا وزفيرا﴾ [الفُرقَان: 12]
Mahdi Elahi Ghomshei چون آتش دوزخ آنان را از مکانی دور ببیند خروش و فریاد وحشتناک دوزخ را از دور به گوش خود میشنوند |
Mohammad Kazem Moezzi گاهی که بنگردشان از جایگاهی دور بشنوند برایش خشمی و خروشی را |
Mohammad Mahdi Fooladvand چون [دوزخ] از فاصلهاى دور، آنان را ببيند، خشم و خروشى از آن مىشنوند |
Mohammad Sadeqi Tehrani چون (این آتش) آنان را از فاصلهای دور ببیند، خشم و خروشی شدید برایش میشنوند |
Mohsen Gharaati چون [دوزخ] از فاصلهى دور آنان را ببیند، خشم و خروشى [هولناک] از آن مىشنوند |
Naser Makarem Shirazi هنگامی که این آتش آنان را از مکانی دور ببیند، صدای وحشتناک و خشم آلودش را که با نفسزدن شدید همراه است میشنوند |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi كه چون از جايگاه دور آنان را بيند آواى خشم و خروش آن را بشنوند |