Quran with Russian translation - Surah Al-Furqan ayat 12 - الفُرقَان - Page - Juz 18
﴿إِذَا رَأَتۡهُم مِّن مَّكَانِۭ بَعِيدٖ سَمِعُواْ لَهَا تَغَيُّظٗا وَزَفِيرٗا ﴾
[الفُرقَان: 12]
﴿إذا رأتهم من مكان بعيد سمعوا لها تغيظا وزفيرا﴾ [الفُرقَان: 12]
Abu Adel Когда (в День Суда) увидит он [огонь] их [тех, которые не верили в День Суда] издали, услышат они его ярость и рев [гневный вой] |
Elmir Kuliev Kogda ono zavidit ikh izdaleka, oni uslyshat yego yarostnoye shipeniye i tyazheloye dykhaniye |
Elmir Kuliev Когда оно завидит их издалека, они услышат его яростное шипение и тяжелое дыхание |
Gordy Semyonovich Sablukov Kogda on uvidit ikh iz otdaleniya, togda oni uslyshat yego yarost' i rev |
Gordy Semyonovich Sablukov Когда он увидит их из отдаления, тогда они услышат его ярость и рев |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Kogda uvidit on ikh izdali, uslyshat oni u nego yarost' i voy |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Когда увидит он их издали, услышат они у него ярость и вой |