Quran with Farsi translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 146 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿أَتُتۡرَكُونَ فِي مَا هَٰهُنَآ ءَامِنِينَ ﴾
[الشعراء: 146]
﴿أتتركون في ما هاهنا آمنين﴾ [الشعراء: 146]
Mahdi Elahi Ghomshei آیا (تصور میکنید که تا ابد) ایمن از مرگ در این ناز و نعمت دنیا خواهید ماند؟ |
Mohammad Kazem Moezzi آیا رها میشوید در آنچه اینجا است آرمیدگان |
Mohammad Mahdi Fooladvand آيا شما را در آنچه اينجا داريد آسوده رها مىكنند؟ |
Mohammad Sadeqi Tehrani «آیا شما در آنچه همینجاست به امن و امان رها میشوید؟» |
Mohsen Gharaati آیا [مىپندارید] در آنچه در این دنیا دارید، با ایمِنی، رها خواهید شد؟ |
Naser Makarem Shirazi آیا شما تصوّر میکنید همیشه در نهایت امنیّت در نعمتهایی که اینجاست میمانید، |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi آيا شما را در آنچه اينجاست- نعمتها- ايمن خواهند گذاشت؟ |