×

آیا همین نشانه برای آنها کافی نیست که علمای بنی اسرائیل از 26:197 Farsi translation

Quran infoFarsiSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:197) ayat 197 in Farsi

26:197 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 197 in Farsi (فارسی)

Quran with Farsi translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 197 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿أَوَلَمۡ يَكُن لَّهُمۡ ءَايَةً أَن يَعۡلَمَهُۥ عُلَمَٰٓؤُاْ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ﴾
[الشعراء: 197]

آیا همین نشانه برای آنها کافی نیست که علمای بنی اسرائیل از آن آگاهند؟

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو لم يكن لهم آية أن يعلمه علماء بني إسرائيل, باللغة فارسی

﴿أو لم يكن لهم آية أن يعلمه علماء بني إسرائيل﴾ [الشعراء: 197]

Mahdi Elahi Ghomshei
آیا این خود آیت و برهان روشنی (بر کافران) نیست که علماء بنی اسرائیل (از کتب انبیاء سلف) بر این قرآن آگاهند؟
Mohammad Kazem Moezzi
آیا نیست برای ایشان آیتی که بدانندش دانشمندان بنی‌اسرائیل‌
Mohammad Mahdi Fooladvand
آيا براى آنان، اين خود دليلى روشن نيست كه علماى بنى‌اسرائيل از آن اطّلاع دارند؟
Mohammad Sadeqi Tehrani
آیا و برای آنان، (این خود) نشانه‌ای بزرگ نبوده است که علمای بنی‌اسرائیل بدان آگاهند؟
Mohsen Gharaati
آیا این که دانشمندان بنى‌اسرائیل از آن اطلاع دارند، براى مشرکان نشانه‌اى نیست؟
Naser Makarem Shirazi
آیا همین نشانه برای آنها کافی نیست که علمای بنی اسرائیل بخوبی از آن آگاهند؟
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
آيا اين براى آنان نشانه‌اى نبود كه دانايان بنى اسرائيل آن را مى‌دانند؟
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek