Quran with Farsi translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 199 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿فَقَرَأَهُۥ عَلَيۡهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ مُؤۡمِنِينَ ﴾
[الشعراء: 199]
﴿فقرأه عليهم ما كانوا به مؤمنين﴾ [الشعراء: 199]
Mahdi Elahi Ghomshei و آن رسول آن را (به زبان تازی) بر عجمها قرائت میکرد آنان ایمان نمیآوردند (به این عذر که قرآن چون به زبان ما نیست ما فهم آن نکرده و اعجاز آن را درک نمیکنیم، اما شما قوم عرب با چه عذر ایمان نمیآورید؟) |
Mohammad Kazem Moezzi پس میخواندش بر ایشان نبودند بدان ایمانآرندگان |
Mohammad Mahdi Fooladvand و پيامبر آن را برايشان مىخواند به آن ايمان نمىآوردند |
Mohammad Sadeqi Tehrani پس پیامبر آن را بر ایشان میخواند، به آن ایمان نمیآوردهاند |
Mohsen Gharaati پس او، آن را برایشان مىخواند، به آن ایمان نمىآوردند |
Naser Makarem Shirazi و او آن را بر ایشان میخواند، به آن ایمان نمیآورند |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و وى آن را بر ايشان مىخواند، بدان ايمان نمىآوردند |