×

پس (ای پیامبر) آنها را (به حال خود) رها کن, تا (در 43:83 Farsi translation

Quran infoFarsiSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:83) ayat 83 in Farsi

43:83 Surah Az-Zukhruf ayat 83 in Farsi (فارسی)

Quran with Farsi translation - Surah Az-Zukhruf ayat 83 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿فَذَرۡهُمۡ يَخُوضُواْ وَيَلۡعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 83]

پس (ای پیامبر) آنها را (به حال خود) رها کن, تا (در باطل) غوطه بخورند, وبه بازی سرگرم باشند, تا روزی را که به آنها وعده شده است, ملاقات کنند (وسزای اعمال خود را ببینند)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فذرهم يخوضوا ويلعبوا حتى يلاقوا يومهم الذي يوعدون, باللغة فارسی

﴿فذرهم يخوضوا ويلعبوا حتى يلاقوا يومهم الذي يوعدون﴾ [الزُّخرُف: 83]

Mahdi Elahi Ghomshei
ای رسول، کافران را بگذار تا (به عالم حیوانیت) فرو روند و (به بازیچه دنیا) سرگرم باشند تا روزی را که به آنها وعده شده ببینند
Mohammad Kazem Moezzi
پس بگذارشان فروروند و بازی کنند تا برسند روز خویش را آن روزی که وعده داده شوند
Mohammad Mahdi Fooladvand
پس آنان را رها كن تا در ياوه‌گويى خود فرو روند و بازى كنند تا آن روزى را كه بدان وعده داده مى‌شوند ديدار كنند
Mohammad Sadeqi Tehrani
پس آنان را رها کن، تا (در یاوه‌گویی خود) فرو روند و بازی کنند، (و) تا (آن) روزشان را که بدان وعده داده می‌شوند دریابند
Mohsen Gharaati
پس آنان را [به حال خود] واگذار تا [در باطل] فروروند و سرگرم باشند، تا روزى را که وعده داده شده‌اند، ببینند
Naser Makarem Shirazi
آنان را به حال خود واگذار تا در باطل غوطه‌ور باشند و سرگرم بازی شوند تا روزی را که به آنها وعده داده شده است ملاقات کنند (و نتیجه کار خود را ببینند)
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
پس واگذارشان تا بيهوده گفت‌وگو كنند و به بازى سرگرم باشند تا آن روزشان را كه وعده داده مى‌شوند ديدار كنند
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek