Quran with Farsi translation - Surah Ad-Dukhan ayat 19 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿وَأَن لَّا تَعۡلُواْ عَلَى ٱللَّهِۖ إِنِّيٓ ءَاتِيكُم بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ ﴾
[الدُّخان: 19]
﴿وأن لا تعلوا على الله إني آتيكم بسلطان مبين﴾ [الدُّخان: 19]
Mahdi Elahi Ghomshei و زنهار بر خدا تکبر و طغیان مجویید که من بر شما حجت آشکار آوردم |
Mohammad Kazem Moezzi و آنکه گردنکشی نکنید بر خدا که آرندهام شما را به فرمانروائیی آشکار |
Mohammad Mahdi Fooladvand و بر خدا برترى مجوييد كه من براى شما حجتى آشكار آوردهام |
Mohammad Sadeqi Tehrani «و اینکه بر خدا برتری و (زبردستی) ننمایید. من همانا برای شما آورندهی سلطهای بیانگرم .» |
Mohsen Gharaati و بر خداوند برترى نجویید! من برهانى آشکار براى شما آوردهام |
Naser Makarem Shirazi و در برابر خداوند تکبر نورزید که من برای شما دلیل روشنی آوردهام |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و بر خدا سركشى و گردنفرازى مكنيد، كه من شما را حجتى روشن- همچون عصا و يد بيضا- آوردهام |