Quran with Farsi translation - Surah Ad-Dukhan ayat 20 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿وَإِنِّي عُذۡتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمۡ أَن تَرۡجُمُونِ ﴾
[الدُّخان: 20]
﴿وإني عذت بربي وربكم أن ترجمون﴾ [الدُّخان: 20]
Mahdi Elahi Ghomshei و من به خدای خود و خدای شما پناه میبرم از اینکه عزم آزار و سنگسار من کنید |
Mohammad Kazem Moezzi و همانا پناه بردم به پروردگار من و پروردگار شما از آنکه مرا بیفکنید |
Mohammad Mahdi Fooladvand و من به پروردگار خود و پروردگار شما پناه مىبرم از اينكه مرا سنگباران كنيد |
Mohammad Sadeqi Tehrani «و بهراستی من به پروردگار خود و پروردگار شما پناه بردم، (از این) که مرا سنگباران کنید.» |
Mohsen Gharaati و از این که مرا سنگسار کنید، به پروردگار خود و پروردگار شما پناه مىبرم |
Naser Makarem Shirazi و من به پروردگار خود و پروردگار شما پناه میبرم از اینکه مرا متهم کنید |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و همانا به پروردگار خود و پروردگار شما پناه مىبرم از اينكه سنگسارم كنيد- يا دشنامم دهيد |