Quran with Farsi translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 72 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ ﴾
[الوَاقِعة: 72]
﴿أأنتم أنشأتم شجرتها أم نحن المنشئون﴾ [الوَاقِعة: 72]
Mahdi Elahi Ghomshei آیا شما درخت آن را آفریدید یا ما آفریدیم؟ |
Mohammad Kazem Moezzi آیا شما پدید آوردید درختش را یا مائیم پدیدآرندگان |
Mohammad Mahdi Fooladvand آيا شما [چوب] درخت آن را پديدار كردهايد، يا ما پديدآورندهايم؟ |
Mohammad Sadeqi Tehrani آیا شما درختش را - بیسابقه- پدیدار کردید یا ما پدید آورندگانیم؟ |
Mohsen Gharaati آیا درخت آن را شما آفریدهاید؟ یا ما آفرینندهایم؟ |
Naser Makarem Shirazi آیا شما درخت آن را آفریدهاید یا ما آفریدهایم؟ |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi آيا درخت آن را شما پديد آوردهايد يا ما پديدآرندهايم؟ |