Quran with Farsi translation - Surah Al-haqqah ayat 12 - الحَاقة - Page - Juz 29
﴿لِنَجۡعَلَهَا لَكُمۡ تَذۡكِرَةٗ وَتَعِيَهَآ أُذُنٞ وَٰعِيَةٞ ﴾
[الحَاقة: 12]
﴿لنجعلها لكم تذكرة وتعيها أذن واعية﴾ [الحَاقة: 12]
Mahdi Elahi Ghomshei تا آن (غرق کفار و نجات مؤمنان) را مایه پند و عبرت شما مردم قرار دهیم و لیکن گوش شنوای هوشمندان این پند و تذکر را تواند فرا گرفت |
Mohammad Kazem Moezzi تا بگردانیمش برای شما یادآوریی و بشنوندش گوشهائی شنونده |
Mohammad Mahdi Fooladvand تا آن را براى شما [مايه] تذكرى گردانيم و گوشهاى شنوا آن را نگاه دارد |
Mohammad Sadeqi Tehrani برای اینکه این کشتی را برایتان یادوارهای نهیم و گوشهایی شنوا آن را فرا گیرند، |
Mohsen Gharaati تا آن را براى شما مایهی تذکرى قرار دهیم و گوشى که شنواست، آن را ضبط کند |
Naser Makarem Shirazi تا آن را وسیله تذکّری برای شما قرار دهیم و گوشهای شنوا آن را دریابد و بفهمد |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi تا آن را براى شما ياد كرد و پندى سازيم و گوشهاى فراگيرنده آن را فرا گيرد |