Quran with Farsi translation - Surah Al-Insan ayat 14 - الإنسَان - Page - Juz 29
﴿وَدَانِيَةً عَلَيۡهِمۡ ظِلَٰلُهَا وَذُلِّلَتۡ قُطُوفُهَا تَذۡلِيلٗا ﴾
[الإنسَان: 14]
﴿ودانية عليهم ظلالها وذللت قطوفها تذليلا﴾ [الإنسَان: 14]
Mahdi Elahi Ghomshei و سایه درختان بهشتی بر سر آنها و میوههایش در دسترس و به اختیار آنهاست |
Mohammad Kazem Moezzi و نزدیک است بدیشان سایههایش و رام گردیدند میوههایش رامشدنی |
Mohammad Mahdi Fooladvand و سايهها[ى درختان] به آنان نزديك است، و ميوههايش [براى چيدن] رام |
Mohammad Sadeqi Tehrani حال آنکه سایهها(ی درختان) بر آنان نزدیک است و چیدنیهایش (بهگونهای شگفتآور) رام |
Mohsen Gharaati و سایههاى درختان بر سرشان نزدیک و میوههایش در دسترس آنهاست |
Naser Makarem Shirazi و در حالی است که سایههای درختان بهشتی بر آنها فرو افتاده و چیدن میوههایش بسیار آسان است |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و سايههاى [درختان] آن بر آنان نزديك باشد و ميوههايش به آسانى رام گشته- در دسترس- است |