Quran with Farsi translation - Surah Al-Insan ayat 30 - الإنسَان - Page - Juz 29
﴿وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا ﴾
[الإنسَان: 30]
﴿وما تشاءون إلا أن يشاء الله إن الله كان عليما حكيما﴾ [الإنسَان: 30]
Mahdi Elahi Ghomshei و شما (کافران، راه حق را) نمیخواهید مگر خدای بخواهد (و به قهر شما را به این راه بدارد)، که البته خدا دانا و به صلاح بندگان آگاه است |
Mohammad Kazem Moezzi و نخواهید جز آنکه خواهد خدا همانا بوده است خدا دانشمند حکیم |
Mohammad Mahdi Fooladvand و تا خدا نخواهد، [شما] نخواهيد خواست؛ قطعاً خدا داناى حكيم است |
Mohammad Sadeqi Tehrani و تا خدا نخواهد، (شما) نخواهید خواست؛ همواره خدا بسیار دانای حکیم بوده است |
Mohsen Gharaati و شما چیزى را نمىخواهید، مگر این که خدا بخواهد. خداوند همواره دانایی فرزانه است |
Naser Makarem Shirazi و شما هیچ چیز را نمیخواهید مگر اینکه خدا بخواهد، خداوند دانا و حکیم بوده و هست |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و شما نمىخواهيد مگر آنكه خداى بخواهد. همانا خداوند دانا و با حكمت است |