×

But you cannot will, unless Allah wills. Verily, Allah is Ever All-Knowing, 76:30 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Insan ⮕ (76:30) ayat 30 in English

76:30 Surah Al-Insan ayat 30 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Insan ayat 30 - الإنسَان - Page - Juz 29

﴿وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا ﴾
[الإنسَان: 30]

But you cannot will, unless Allah wills. Verily, Allah is Ever All-Knowing, All-Wise

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما تشاءون إلا أن يشاء الله إن الله كان عليما حكيما, باللغة الإنجليزية

﴿وما تشاءون إلا أن يشاء الله إن الله كان عليما حكيما﴾ [الإنسَان: 30]

Al Bilal Muhammad Et Al
But you cannot, except as God wills, and God is full of Knowledge and Wisdom
Ali Bakhtiari Nejad
And you do not want except if God wants. Indeed God is knowledgeable and wise
Ali Quli Qarai
But you will not wish unless it is willed by Allah. Indeed Allah is all-knowing, all-wise
Ali Unal
You cannot will unless God wills. Surely God is All-Knowing, All-Wise
Hamid S Aziz
But you will not, except as Allah wills, surely Allah is Knower, Wise
John Medows Rodwell
But will it ye shall not, unless God will it, for God is Knowing, Wise
Literal
And you do not will/want except that (E) God wills/wants/intends, that truly God was/is knowledgeable, wise/judicious
Mir Anees Original
and you do not will unless Allah wills, Allah is certainly Knowing, Wise
Mir Aneesuddin
and you do not will unless God wills, God is certainly Knowing, Wise
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek