Quran with Spanish translation - Surah Al-Insan ayat 30 - الإنسَان - Page - Juz 29
﴿وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا ﴾
[الإنسَان: 30]
﴿وما تشاءون إلا أن يشاء الله إن الله كان عليما حكيما﴾ [الإنسَان: 30]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Y sabed que nadie podra encaminarse, a menos que Allah asi lo quiera. Allah es Omnisciente, Sabio |
Islamic Foundation Pero no podreis, a menos que Al-lah quiera. En verdad, El es Omnisciente y Sabio (y sabe quien merece ser guiado) |
Islamic Foundation Pero no podréis, a menos que Al-lah quiera. En verdad, Él es Omnisciente y Sabio (y sabe quién merece ser guiado) |
Islamic Foundation Pero no podran, a menos que Al-lah quiera. En verdad, El es Omnisciente y Sabio (y sabe quien merece ser guiado) |
Islamic Foundation Pero no podrán, a menos que Al-lah quiera. En verdad, Él es Omnisciente y Sabio (y sabe quién merece ser guiado) |
Julio Cortes Pero vosotros no lo querreis, a menos que Ala quiera. Ala es omnisciente, sabio |
Julio Cortes Pero vosotros no lo querréis, a menos que Alá quiera. Alá es omnisciente, sabio |