Quran with Farsi translation - Surah Al-Insan ayat 8 - الإنسَان - Page - Juz 29
﴿وَيُطۡعِمُونَ ٱلطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ مِسۡكِينٗا وَيَتِيمٗا وَأَسِيرًا ﴾
[الإنسَان: 8]
﴿ويطعمون الطعام على حبه مسكينا ويتيما وأسيرا﴾ [الإنسَان: 8]
Mahdi Elahi Ghomshei و هم بر دوستی او (یعنی خدا) به فقیر و طفل یتیم و اسیر طعام میدهند |
Mohammad Kazem Moezzi و خورانند خوراک را با دوست داشتنش به بینوائی و یتیمی و بردهای |
Mohammad Mahdi Fooladvand و به [پاس] دوستى [خدا]، بينوا و يتيم و اسير را خوراك مىدادند |
Mohammad Sadeqi Tehrani و بر (مبنای) دوستی خدا (و طعامشان)، آن را به بینوا و یتیم و اسیر میخورانند |
Mohsen Gharaati و غذاى خود را با آن که به آن علاقه [و نیاز] دارند، به بینوا و یتیم و اسیر مىدهند |
Naser Makarem Shirazi و غذای (خود) را با اینکه به آن علاقه (و نیاز) دارند، به «مسکین» و «یتیم» و «اسیر» میدهند |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و طعام را با دوستى آن- با آنكه خود به آن مايلتر و نيازمندترند- به بينوا و يتيم و اسير مىخورانند |