Quran with French translation - Surah Hud ayat 106 - هُود - Page - Juz 12
﴿فَأَمَّا ٱلَّذِينَ شَقُواْ فَفِي ٱلنَّارِ لَهُمۡ فِيهَا زَفِيرٞ وَشَهِيقٌ ﴾ 
[هُود: 106]
﴿فأما الذين شقوا ففي النار لهم فيها زفير وشهيق﴾ [هُود: 106]
| Islamic Foundation Quant aux miserables d’entre eux, ils seront dans le Feu ou ils auront soupirs et sanglots | 
| Islamic Foundation Quant aux misérables d’entre eux, ils seront dans le Feu où ils auront soupirs et sanglots | 
| Muhammad Hameedullah Ceux qui seront damnes seront dans le Feu ou ils auront des soupirs et des sanglots | 
| Muhammad Hamidullah Ceux qui sont damnes seront dans le Feu ou ils ont des soupirs et des sanglots | 
| Muhammad Hamidullah Ceux qui sont damnés seront dans le Feu où ils ont des soupirs et des sanglots | 
| Rashid Maash Les reprouves pousseront d’horribles soupirs et d’affreux rales dans le feu de l’Enfer | 
| Rashid Maash Les réprouvés pousseront d’horribles soupirs et d’affreux râles dans le feu de l’Enfer | 
| Shahnaz Saidi Benbetka Les damnes seront precipites dans l’Enfer ou ne seront entendus que leurs lamentations et leurs sanglots | 
| Shahnaz Saidi Benbetka Les damnés seront précipités dans l’Enfer où ne seront entendus que leurs lamentations et leurs sanglots |