Quran with Russian translation - Surah Hud ayat 106 - هُود - Page - Juz 12
﴿فَأَمَّا ٱلَّذِينَ شَقُواْ فَفِي ٱلنَّارِ لَهُمۡ فِيهَا زَفِيرٞ وَشَهِيقٌ ﴾
[هُود: 106]
﴿فأما الذين شقوا ففي النار لهم فيها زفير وشهيق﴾ [هُود: 106]
Abu Adel А те, которые несчастны, – в Огне, для них там – стенание [стоны от мучений] и рев, – |
Elmir Kuliev Neschastnyye prebudut v Ogne, gde oni budut khripet' i revet' |
Elmir Kuliev Несчастные пребудут в Огне, где они будут хрипеть и реветь |
Gordy Semyonovich Sablukov Te, kotoryye budut neschastny, budut v ogne: tam vopli ikh - vizg i ryk oslov |
Gordy Semyonovich Sablukov Те, которые будут несчастны, будут в огне: там вопли их - визг и рык ослов |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky A te, kotoryye neschastny, - v ogne, dlya nikh tam - vopli i rev |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky А те, которые несчастны, - в огне, для них там - вопли и рев |