Quran with French translation - Surah Ibrahim ayat 35 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِيمُ رَبِّ ٱجۡعَلۡ هَٰذَا ٱلۡبَلَدَ ءَامِنٗا وَٱجۡنُبۡنِي وَبَنِيَّ أَن نَّعۡبُدَ ٱلۡأَصۡنَامَ ﴾
[إبراهِيم: 35]
﴿وإذ قال إبراهيم رب اجعل هذا البلد آمنا واجنبني وبني أن نعبد﴾ [إبراهِيم: 35]
Muhammad Hamidullah Et (rappelle-toi) quand Abraham dit: «O mon Seigneur, fais de cette cite un lieu sur, et preserve-moi ainsi que mes enfants de l'adoration des idoles |
Muhammad Hamidullah Et (rappelle-toi) quand Abraham dit: «O mon Seigneur, fais de cette cité un lieu sûr, et préserve-moi ainsi que mes enfants de l'adoration des idoles |
Rashid Maash Mentionne, par ailleurs, cette invocation d’Abraham : « Veuille, Seigneur, faire de cette cite un sanctuaire et me preserver, ainsi que ma posterite, du culte des idoles |
Rashid Maash Mentionne, par ailleurs, cette invocation d’Abraham : « Veuille, Seigneur, faire de cette cité un sanctuaire et me préserver, ainsi que ma postérité, du culte des idoles |
Shahnaz Saidi Benbetka Abraham avait implore son Seigneur : « Seigneur ! Fais de cette cite un lieu sur ! Et garde-moi ainsi que ma descendance d’adorer des idoles |
Shahnaz Saidi Benbetka Abraham avait imploré son Seigneur : « Seigneur ! Fais de cette cité un lieu sûr ! Et garde-moi ainsi que ma descendance d’adorer des idoles |