Quran with French translation - Surah Al-hajj ayat 1 - الحج - Page - Juz 17
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمۡۚ إِنَّ زَلۡزَلَةَ ٱلسَّاعَةِ شَيۡءٌ عَظِيمٞ ﴾
[الحج: 1]
﴿ياأيها الناس اتقوا ربكم إن زلزلة الساعة شيء عظيم﴾ [الحج: 1]
| Islamic Foundation O hommes ! Craignez votre Seigneur. Le seisme de l’Heure est quelque chose de terrifiant |
| Islamic Foundation Ô hommes ! Craignez votre Seigneur. Le séisme de l’Heure est quelque chose de terrifiant |
| Muhammad Hameedullah O hommes ! Craignez votre Seigneur ! Certes, le seisme [qui precedera] l’Heure est une chose terrible |
| Muhammad Hamidullah O hommes! Craignez votre Seigneur. Le seisme [qui precedera] l'Heure est une chose terrible |
| Muhammad Hamidullah O hommes! Craignez votre Seigneur. Le séisme [qui précédera] l'Heure est une chose terrible |
| Rashid Maash O hommes ! Craignez votre Seigneur. Les affres et le tremblement qui accompagneront l’Heure sont terrifiants |
| Rashid Maash Ô hommes ! Craignez votre Seigneur. Les affres et le tremblement qui accompagneront l’Heure sont terrifiants |
| Shahnaz Saidi Benbetka Hommes ! Craignez votre Seigneur, car le chaos accompagnant l’Heure sera un phenomene terrible |
| Shahnaz Saidi Benbetka Hommes ! Craignez votre Seigneur, car le chaos accompagnant l’Heure sera un phénomène terrible |