×

Ey insanlar, çekinin Rabbinizden, şüphe yok ki kıyametin sarsıntısı, pek büyük birşeydir 22:1 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-hajj ⮕ (22:1) ayat 1 in Turkish

22:1 Surah Al-hajj ayat 1 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-hajj ayat 1 - الحج - Page - Juz 17

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمۡۚ إِنَّ زَلۡزَلَةَ ٱلسَّاعَةِ شَيۡءٌ عَظِيمٞ ﴾
[الحج: 1]

Ey insanlar, çekinin Rabbinizden, şüphe yok ki kıyametin sarsıntısı, pek büyük birşeydir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الناس اتقوا ربكم إن زلزلة الساعة شيء عظيم, باللغة التركية

﴿ياأيها الناس اتقوا ربكم إن زلزلة الساعة شيء عظيم﴾ [الحج: 1]

Abdulbaki Golpinarli
Ey insanlar, cekinin Rabbinizden, suphe yok ki kıyametin sarsıntısı, pek buyuk birseydir
Adem Ugur
Ey insanlar! Rabbinizden korkun! Cunku kıyamet vaktinin depremi muthis bir seydir
Adem Ugur
Ey insanlar! Rabbinizden korkun! Çünkü kıyamet vaktinin depremi müthiş bir şeydir
Ali Bulac
Ey insanlar, Rabbinizden korkup-sakının, cunku kıyamet saatinin sarsıntısı buyuk bir seydir
Ali Bulac
Ey insanlar, Rabbinizden korkup-sakının, çünkü kıyamet saatinin sarsıntısı büyük bir şeydir
Ali Fikri Yavuz
Ey insanlar! Rabbinizden korkun (azabından sakınınız da O’na ibadet edin). Suphe yok ki, o kıyamet sarsıntısı cok buyuk bir seydir, korkunctur
Ali Fikri Yavuz
Ey insanlar! Rabbinizden korkun (azabından sakınınız da O’na ibadet edin). Şüphe yok ki, o kıyamet sarsıntısı çok büyük bir şeydir, korkunçtur
Celal Y Ld R M
Ey insanlar! Rabbınızın (degismiyen kanunlarına, hayatınızı duzene sokan sunnetine uyun), O´nu dinlemezlikten sakının. Suphesiz ki Kıyamet sarsıntısı buyuk bir olaydır
Celal Y Ld R M
Ey insanlar! Rabbınızın (değişmiyen kanunlarına, hayatınızı düzene sokan sünnetine uyun), O´nu dinlemezlikten sakının. Şüphesiz ki Kıyamet sarsıntısı büyük bir olaydır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek