×

Les notables du peuple de Pharaon dirent : “Voilà, certes, un magicien 7:109 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-A‘raf ⮕ (7:109) ayat 109 in French

7:109 Surah Al-A‘raf ayat 109 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-A‘raf ayat 109 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿قَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِ فِرۡعَوۡنَ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٞ ﴾
[الأعرَاف: 109]

Les notables du peuple de Pharaon dirent : “Voilà, certes, un magicien chevronné

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال الملأ من قوم فرعون إن هذا لساحر عليم, باللغة الفرنسية

﴿قال الملأ من قوم فرعون إن هذا لساحر عليم﴾ [الأعرَاف: 109]

Islamic Foundation
L’assemblee des notables du peuple dirent alors : « C’est un magicien a la vaste connaissance
Islamic Foundation
L’assemblée des notables du peuple dirent alors : « C’est un magicien à la vaste connaissance
Muhammad Hameedullah
Les notables du peuple de Pharaon dirent : “Voila, certes, un magicien chevronne
Muhammad Hamidullah
Les notables du peuple de Pharaon dirent: «Voila, certes, un magicien chevronne
Muhammad Hamidullah
Les notables du peuple de Pharaon dirent: «Voilà, certes, un magicien chevronné
Rashid Maash
Les grands d’Egypte dirent : « Voila un habile magicien
Rashid Maash
Les grands d’Egypte dirent : « Voilà un habile magicien
Shahnaz Saidi Benbetka
« Nous avons la un magicien bien ingenieux ! », s’ecria un conseiller de Pharaon
Shahnaz Saidi Benbetka
« Nous avons là un magicien bien ingénieux ! », s’écria un conseiller de Pharaon
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek