Quran with German translation - Surah Al-hijr ayat 49 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿۞ نَبِّئۡ عِبَادِيٓ أَنِّيٓ أَنَا ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ ﴾
[الحِجر: 49]
﴿نبئ عبادي أني أنا الغفور الرحيم﴾ [الحِجر: 49]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Verkünde Meinen Dienern, daß Ich wahrlich der Allverzeihende, der Barmherzige bin |
Adel Theodor Khoury Tu meinen Dienern kund, daß Ich der bin, der voller Vergebung und barmherzig ist |
Adel Theodor Khoury Tu meinen Dienern kund, daß Ich der bin, der voller Vergebung und barmherzig ist |
Amir Zaidan TeileMeinen Dienern mit, daß ICH gewiß Der Allvergebende, Der Allgnadige bin |
Amir Zaidan TeileMeinen Dienern mit, daß ICH gewiß Der Allvergebende, Der Allgnädige bin |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Tue Meinen Dienern kund, daß Ich es bin, der Allvergebend und Barmherzig ist |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Tue Meinen Dienern kund, daß Ich es bin, der Allvergebend und Barmherzig ist |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Tue Meinen Dienern kund, daß Ich es bin, der Allvergebend und Barmherzig ist |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Tue Meinen Dienern kund, daß Ich es bin, der Allvergebend und Barmherzig ist |