Quran with German translation - Surah Al-Furqan ayat 14 - الفُرقَان - Page - Juz 18
﴿لَّا تَدۡعُواْ ٱلۡيَوۡمَ ثُبُورٗا وَٰحِدٗا وَٱدۡعُواْ ثُبُورٗا كَثِيرٗا ﴾
[الفُرقَان: 14]
﴿لا تدعوا اليوم ثبورا واحدا وادعوا ثبورا كثيرا﴾ [الفُرقَان: 14]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Wünscht heute nicht nur einmal die Vernichtung, sondern wünscht die Vernichtung mehrere Male |
Adel Theodor Khoury «Ruft heute nicht nur einmal: O weh, was fur ein Verderben!, sondern ruft vielmal: O weh, was fur ein Verderben!» |
Adel Theodor Khoury «Ruft heute nicht nur einmal: O weh, was für ein Verderben!, sondern ruft vielmal: O weh, was für ein Verderben!» |
Amir Zaidan Fleht heute nicht nur um einen Untergang, sondern fleht um viele Untergange |
Amir Zaidan Fleht heute nicht nur um einen Untergang, sondern fleht um viele Untergänge |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Ruft heute nicht nach (nur) einer einzigen Vernichtung, sondern ruft nach vielen Vernichtungen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Ruft heute nicht nach (nur) einer einzigen Vernichtung, sondern ruft nach vielen Vernichtungen |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas „Ruft heute nicht nach (nur) einer einzigen Vernichtung, sondern ruft nach vielen Vernichtungen |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas „Ruft heute nicht nach (nur) einer einzigen Vernichtung, sondern ruft nach vielen Vernichtungen |