Quran with Russian translation - Surah Al-Furqan ayat 14 - الفُرقَان - Page - Juz 18
﴿لَّا تَدۡعُواْ ٱلۡيَوۡمَ ثُبُورٗا وَٰحِدٗا وَٱدۡعُواْ ثُبُورٗا كَثِيرٗا ﴾
[الفُرقَان: 14]
﴿لا تدعوا اليوم ثبورا واحدا وادعوا ثبورا كثيرا﴾ [الفُرقَان: 14]
Abu Adel (И будет им сказано): «Не призывайте сегодня (лишь) одну гибель [только один раз], а зовите много гибелей [зовите много раз] (но это все равно не поможет вам избавиться от наказания)!» |
Elmir Kuliev Ne prizyvayte segodnya odnu pogibeli, a prizyvayte mnogo pogibeley |
Elmir Kuliev Не призывайте сегодня одну погибели, а призывайте много погибелей |
Gordy Semyonovich Sablukov V den' etot ne prosite sebe odnokratnogo unichtozheniya, no prosite sebe mnogokratnykh unichtozheniy |
Gordy Semyonovich Sablukov В день этот не просите себе однократного уничтожения, но просите себе многократных уничтожений |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Ne prizyvayte segodnya odnu gibel', a zovite mnogo gibeley |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Не призывайте сегодня одну гибель, а зовите много гибелей |