×

Wenn Er will, so kann Er den Wind stillhalten, so daß sie 42:33 German translation

Quran infoGermanSurah Ash-Shura ⮕ (42:33) ayat 33 in German

42:33 Surah Ash-Shura ayat 33 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Ash-Shura ayat 33 - الشُّوري - Page - Juz 25

﴿إِن يَشَأۡ يُسۡكِنِ ٱلرِّيحَ فَيَظۡلَلۡنَ رَوَاكِدَ عَلَىٰ ظَهۡرِهِۦٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّكُلِّ صَبَّارٖ شَكُورٍ ﴾
[الشُّوري: 33]

Wenn Er will, so kann Er den Wind stillhalten, so daß sie reglos auf seiner Oberflache liegen - hierin sind wahrlich Zeichen fur jeden Standhaften, Dankbaren

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن يشأ يسكن الريح فيظللن رواكد على ظهره إن في ذلك لآيات, باللغة الألمانية

﴿إن يشأ يسكن الريح فيظللن رواكد على ظهره إن في ذلك لآيات﴾ [الشُّوري: 33]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Wenn Er will, so kann Er den Wind stillhalten, so daß sie reglos auf seiner Oberfläche liegen - hierin sind wahrlich Zeichen für jeden Standhaften, Dankbaren
Adel Theodor Khoury
Wenn Er will, laßt Er den Wind sich legen, so daß sie nun bewegungslos auf der Wasserflache stehenbleiben. Darin sind Zeichen fur jeden, der sehr geduldig und sehr dankbar ist
Adel Theodor Khoury
Wenn Er will, läßt Er den Wind sich legen, so daß sie nun bewegungslos auf der Wasserfläche stehenbleiben. Darin sind Zeichen für jeden, der sehr geduldig und sehr dankbar ist
Amir Zaidan
Wenn ER will, laßt ER den Wind ruhen, dann bleiben sie stillstehend auf seiner Oberflache. Gewiß, darin sind zweifelsohne Ayat fur jeden außerst Dankenden außerst sich in Geduld Ubenden
Amir Zaidan
Wenn ER will, läßt ER den Wind ruhen, dann bleiben sie stillstehend auf seiner Oberfläche. Gewiß, darin sind zweifelsohne Ayat für jeden äußerst Dankenden äußerst sich in Geduld Übenden
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Wenn Er will, laßt Er den Wind sich legen, dann bleiben sie bewegungslos auf seiner Oberflache stehen. Darin sind wahrlich Zeichen fur jeden sehr Standhaften und sehr Dankbaren
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Wenn Er will, läßt Er den Wind sich legen, dann bleiben sie bewegungslos auf seiner Oberfläche stehen. Darin sind wahrlich Zeichen für jeden sehr Standhaften und sehr Dankbaren
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Wenn Er will, laßt Er den Wind sich legen, dann bleiben sie bewegungslos auf seiner Oberflache stehen. Darin sind wahrlich Zeichen fur jeden sehr Standhaften und sehr Dankbaren
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Wenn Er will, läßt Er den Wind sich legen, dann bleiben sie bewegungslos auf seiner Oberfläche stehen. Darin sind wahrlich Zeichen für jeden sehr Standhaften und sehr Dankbaren
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek