Quran with German translation - Surah An-Naba’ ayat 39 - النَّبَإ - Page - Juz 30
﴿ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا ﴾ 
[النَّبَإ: 39]
﴿ذلك اليوم الحق فمن شاء اتخذ إلى ربه مآبا﴾ [النَّبَإ: 39]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Dies ist gewiß der Tag. So möge, wer da will, bei seinem Herrn Einkehr halten  | 
| Adel Theodor Khoury Das ist der Tag der Wahrheit. Wer nun will, unternimmt die Ruckkehr zu seinem Herrn  | 
| Adel Theodor Khoury Das ist der Tag der Wahrheit. Wer nun will, unternimmt die Rückkehr zu seinem Herrn  | 
| Amir Zaidan Dies ist der wahre Tag. Also wer will, nimmt zu seinem HERRN eine Ruckkehr  | 
| Amir Zaidan Dies ist der wahre Tag. Also wer will, nimmt zu seinem HERRN eine Rückkehr  | 
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Das ist der wahrhaftig (eintreffend)e Tag. Wer nun will, nimmt zu seinem Herrn eine Heimkehr  | 
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Das ist der wahrhaftig (eintreffend)e Tag. Wer nun will, nimmt zu seinem Herrn eine Heimkehr  | 
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Das ist der wahrhaftig (eintreffend)e Tag. Wer nun will, nimmt zu seinem Herrn eine Heimkehr  | 
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Das ist der wahrhaftig (eintreffend)e Tag. Wer nun will, nimmt zu seinem Herrn eine Heimkehr  |