Quran with Hindi translation - Surah Hud ayat 79 - هُود - Page - Juz 12
﴿قَالُواْ لَقَدۡ عَلِمۡتَ مَا لَنَا فِي بَنَاتِكَ مِنۡ حَقّٖ وَإِنَّكَ لَتَعۡلَمُ مَا نُرِيدُ ﴾
[هُود: 79]
﴿قالوا لقد علمت ما لنا في بناتك من حق وإنك لتعلم ما﴾ [هُود: 79]
Maulana Azizul Haque Al Umari un logon ne kahaah tumato jaanate hee ho ki hamaara tumhaaree putriyon mein koee adhikaar nahin[1]. tatha vaastav mein, tum jaanate hee ho ki ham kya chaahate hain |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed unhonne kaha, "tujhe to maaloom hai ki teree betiyon se hamen koee matalab nahin. aur ham jo chaahate hai, use too bhalee-bhaanti jaanata hai. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed उन्होंने कहा, "तुझे तो मालूम है कि तेरी बेटियों से हमें कोई मतलब नहीं। और हम जो चाहते है, उसे तू भली-भाँति जानता है। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi un (kambakhto) na javaab diya tum ko khoob maaloom hai ki tumhaaree qaum kee ladakiyon kee hamen kuchh haajat (jaroorat) nahee hai aur jo baat ham chaahate hai vah to tum khoob jaanate ho |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi उन (कम्बख्तो) न जवाब दिया तुम को खूब मालूम है कि तुम्हारी क़ौम की लड़कियों की हमें कुछ हाजत (जरूरत) नही है और जो बात हम चाहते है वह तो तुम ख़ूब जानते हो |