Quran with Russian translation - Surah Hud ayat 79 - هُود - Page - Juz 12
﴿قَالُواْ لَقَدۡ عَلِمۡتَ مَا لَنَا فِي بَنَاتِكَ مِنۡ حَقّٖ وَإِنَّكَ لَتَعۡلَمُ مَا نُرِيدُ ﴾
[هُود: 79]
﴿قالوا لقد علمت ما لنا في بناتك من حق وإنك لتعلم ما﴾ [هُود: 79]
Abu Adel Они сказали: «Ведь ты (о, Лут) знаешь, что у нас нет потребности в твоих дочерях [в женщинах], и (ведь) поистине ты конечно знаешь, чего мы желаем» |
Elmir Kuliev Oni skazali: «Ty znayesh', chto nam ne nuzhny tvoi docheri. Tebe izvestno, chego my khotim» |
Elmir Kuliev Они сказали: «Ты знаешь, что нам не нужны твои дочери. Тебе известно, чего мы хотим» |
Gordy Semyonovich Sablukov Oni skazali: "Ty naverno uzhe znayesh', chto dlya nas tvoi docheri; znayesh', chego khotim |
Gordy Semyonovich Sablukov Они сказали: "Ты наверно уже знаешь, что для нас твои дочери; знаешь, чего хотим |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Oni skazali: "Ty znayesh', chto u nas net potrebnosti v tvoikh docheryakh, i ty ved' znayesh', chego my zhelayem |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Они сказали: "Ты знаешь, что у нас нет потребности в твоих дочерях, и ты ведь знаешь, чего мы желаем |