×

और जो भी इस्लाम के सिवा (किसी और धर्म) को चाहेगा, तो 3:85 Hindi translation

Quran infoHindiSurah al-‘Imran ⮕ (3:85) ayat 85 in Hindi

3:85 Surah al-‘Imran ayat 85 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah al-‘Imran ayat 85 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿وَمَن يَبۡتَغِ غَيۡرَ ٱلۡإِسۡلَٰمِ دِينٗا فَلَن يُقۡبَلَ مِنۡهُ وَهُوَ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ ﴾
[آل عِمران: 85]

और जो भी इस्लाम के सिवा (किसी और धर्म) को चाहेगा, तो उसे उससे कदापि स्वीकार नहीं किया जायेगा और वे प्रलोक में क्षतिग्रस्तों में होगा।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن يبتغ غير الإسلام دينا فلن يقبل منه وهو في الآخرة من, باللغة الهندية

﴿ومن يبتغ غير الإسلام دينا فلن يقبل منه وهو في الآخرة من﴾ [آل عِمران: 85]

Maulana Azizul Haque Al Umari
aur jo bhee islaam ke siva (kisee aur dharm) ko chaahega, to use usase kadaapi sveekaar nahin kiya jaayega aur ve pralok mein kshatigraston mein hoga
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
jo islaam ke atirikt koee aur deen (dharm) talab karega to usakee or se kuchh bhee sveekaar na kiya jaega. aur aakhirat mein vah ghaata uthaanevaalon mein se hoga
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
जो इस्लाम के अतिरिक्त कोई और दीन (धर्म) तलब करेगा तो उसकी ओर से कुछ भी स्वीकार न किया जाएगा। और आख़िरत में वह घाटा उठानेवालों में से होगा
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
aur ham to usee (yakata khuda) ke faramaabaradaar hain aur jo shakhs islaam ke siva kisee aur deen kee khvaahish kare to usaka vah deen haragiz kubool hee na kiya jaega aur vah aakhirat mein sakht ghaate mein rahega
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
और हम तो उसी (यकता ख़ुदा) के फ़रमाबरदार हैं और जो शख्स इस्लाम के सिवा किसी और दीन की ख्वाहिश करे तो उसका वह दीन हरगिज़ कुबूल ही न किया जाएगा और वह आख़िरत में सख्त घाटे में रहेगा
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek