Quran with Hindi translation - Surah Ya-Sin ayat 65 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿ٱلۡيَوۡمَ نَخۡتِمُ عَلَىٰٓ أَفۡوَٰهِهِمۡ وَتُكَلِّمُنَآ أَيۡدِيهِمۡ وَتَشۡهَدُ أَرۡجُلُهُم بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ ﴾
[يسٓ: 65]
﴿اليوم نختم على أفواههم وتكلمنا أيديهم وتشهد أرجلهم بما كانوا يكسبون﴾ [يسٓ: 65]
Maulana Azizul Haque Al Umari aaj, ham muhar (mudra) laga denge unake mukhon par aur hamase baat karenge unake haath tatha saakshy (gavaahee) denge unake pair, unake karmon kee, jo ve kar rahe the |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aaj ham unake munh par muhar laga denge aur unake haath hamase bolenge aur jo kuchh ve kamaate rahe hai, unake paanv usakee gavaahee denge |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed आज हम उनके मुँह पर मुहर लगा देंगे और उनके हाथ हमसे बोलेंगे और जो कुछ वे कमाते रहे है, उनके पाँव उसकी गवाही देंगे |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aaj ham unake munh par muhar laga degen aur (jo) kaarasataaniyaan ye log duniya mein kar rahe the khud unake haath hamako bata degen aur unake paanv gavaahee degen |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi आज हम उनके मुँह पर मुहर लगा देगें और (जो) कारसतानियाँ ये लोग दुनिया में कर रहे थे खुद उनके हाथ हमको बता देगें और उनके पाँव गवाही देगें |