×

انہوں نے کہا کہ آپ وعﻆ کہیں یا وعﻆ کہنے والوں میں 26:136 Hindustani translation

Quran infoHindustaniSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:136) ayat 136 in Hindustani

26:136 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 136 in Hindustani (الباكستانية)

Quran with Hindustani translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 136 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿قَالُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡنَآ أَوَعَظۡتَ أَمۡ لَمۡ تَكُن مِّنَ ٱلۡوَٰعِظِينَ ﴾
[الشعراء: 136]

انہوں نے کہا کہ آپ وعﻆ کہیں یا وعﻆ کہنے والوں میں نہ ہوں ہم پر یکساں ہے

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا سواء علينا أوعظت أم لم تكن من الواعظين, باللغة الباكستانية

﴿قالوا سواء علينا أوعظت أم لم تكن من الواعظين﴾ [الشعراء: 136]

Muhammad Junagarhi
Unhon ney kaha kay aap waaz kehn ya waaz kehney walon mein na hon hum per yaksan hai
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim
unhone kaha ke aap waaz kahe, ya waaz kehne waalo mein na ho, hum par yeksa hai
Muhammad Karam Shah Al Azhari
انہوں نے کہا یکساں ہے ہمارے لیے خواہ آپ نصیحت کریں یانہ ہوں آپ نصیحت کرنے والوں سے
Muhammad Tahir Ul Qadri
وہ بولے: ہمارے حق میں برابر ہے خواہ تم نصیحت کرو یا نصیحت کرنے والوں میں نہ بنو (ہم نہیں مانیں گے)
Muhammad Taqi Usmani
وہ کہنے لگے : چاہے تم نصیحت کرو، یا نہ کرو، ہمارے لیے سب برابر ہے۔
Syed Zeeshan Haider Jawadi
ان لوگوں نے کہا کہ ہمارے لئے سب برابر ہے چاہے تم ہمیں نصیحت کرو یا تمہارا شمارنصیحت کرنے والوں میں نہ ہو
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek