×

Bizce bir dediler, istersen öğüt ver bize, istersen öğüt verenlerden olma 26:136 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:136) ayat 136 in Turkish

26:136 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 136 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 136 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿قَالُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡنَآ أَوَعَظۡتَ أَمۡ لَمۡ تَكُن مِّنَ ٱلۡوَٰعِظِينَ ﴾
[الشعراء: 136]

Bizce bir dediler, istersen öğüt ver bize, istersen öğüt verenlerden olma

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا سواء علينا أوعظت أم لم تكن من الواعظين, باللغة التركية

﴿قالوا سواء علينا أوعظت أم لم تكن من الواعظين﴾ [الشعراء: 136]

Abdulbaki Golpinarli
Bizce bir dediler, istersen ogut ver bize, istersen ogut verenlerden olma
Adem Ugur
(Onlar) soyle dediler: Sen ogut versen de, vermesen de bizce birdir
Adem Ugur
(Onlar) şöyle dediler: Sen öğüt versen de, vermesen de bizce birdir
Ali Bulac
Dediler ki: "Bizim icin fark etmez; ogut versen de, ogut verenlerden olmasan da
Ali Bulac
Dediler ki: "Bizim için fark etmez; öğüt versen de, öğüt verenlerden olmasan da
Ali Fikri Yavuz
Onlar dediler ki: “- Sen ogud versen de, ogud verenlerden olmasan da bizce farkı yoktur
Ali Fikri Yavuz
Onlar dediler ki: “- Sen öğüd versen de, öğüd verenlerden olmasan da bizce farkı yoktur
Celal Y Ld R M
Onlar dediler ki: Ogut versen de, ogut verenlerden olmasan da bizim icin fark etmez, birdir
Celal Y Ld R M
Onlar dediler ki: Öğüt versen de, öğüt verenlerden olmasan da bizim için fark etmez, birdir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek