×

ان کے ایمان نہ ﻻنے پر شاید آپ تو اپنی جان کھودیں 26:3 Hindustani translation

Quran infoHindustaniSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:3) ayat 3 in Hindustani

26:3 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 3 in Hindustani (الباكستانية)

Quran with Hindustani translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 3 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿لَعَلَّكَ بَٰخِعٞ نَّفۡسَكَ أَلَّا يَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ ﴾
[الشعراء: 3]

ان کے ایمان نہ ﻻنے پر شاید آپ تو اپنی جان کھودیں گے

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لعلك باخع نفسك ألا يكونوا مؤمنين, باللغة الباكستانية

﴿لعلك باخع نفسك ألا يكونوا مؤمنين﴾ [الشعراء: 3]

Muhammad Junagarhi
Inn kay eman na laaney per shayad aap to apni jaan kho den gay
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim
un ke imaan na laane par shaayad aap to apni jaan kho denge
Muhammad Karam Shah Al Azhari
(اے جان عالم!) شاید وہ ہلاک کر دیں گے اپنے رب کو اس غم میں کہ وہ ایمان نہیں لا رہے
Muhammad Tahir Ul Qadri
(اے حبیبِ مکرّم!) شاید آپ (اس غم میں) اپنی جانِ (عزیز) ہی دے بیٹھیں گے کہ وہ ایمان نہیں لاتے
Muhammad Taqi Usmani
(اے پیغمبر) شاید تم اس غم میں اپنی جان ہلاک کیے جار ہے ہو کہ یہ لوگ ایمان (کیوں) نہیں لاتے۔
Syed Zeeshan Haider Jawadi
کیا آپ اپنے نفس کو ہلاکت میں ڈال دیں گے کہ یہ لوگ ایمان نہیں لارہے ہیں
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek