×

اور جب مدین کی طرف متوجہ ہوئے تو کہنے لگے مجھے امید 28:22 Hindustani translation

Quran infoHindustaniSurah Al-Qasas ⮕ (28:22) ayat 22 in Hindustani

28:22 Surah Al-Qasas ayat 22 in Hindustani (الباكستانية)

Quran with Hindustani translation - Surah Al-Qasas ayat 22 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿وَلَمَّا تَوَجَّهَ تِلۡقَآءَ مَدۡيَنَ قَالَ عَسَىٰ رَبِّيٓ أَن يَهۡدِيَنِي سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ ﴾
[القَصَص: 22]

اور جب مدین کی طرف متوجہ ہوئے تو کہنے لگے مجھے امید ہے کہ میرا رب مجھے سیدھی راه لے چلے گا

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولما توجه تلقاء مدين قال عسى ربي أن يهديني سواء السبيل, باللغة الباكستانية

﴿ولما توجه تلقاء مدين قال عسى ربي أن يهديني سواء السبيل﴾ [القَصَص: 22]

Muhammad Junagarhi
Aur jab madiyan ki taraf mutawajja huyey to kehnay lagay mujhay umeed hai kay mera rab mujhay seedhi raah ley chalay ga
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim
aur jab madyan ki taraf mutawajjeh hoye, to kehne lage mujhe ummid hai ke mera rab mujhe sidhi raah le chalega
Muhammad Karam Shah Al Azhari
اور جب آپ روانہ ہوئے مدین کی جانب (تو دل میں ) کہنے لگے امید ہے میرا رب میری رہنمائی فرمائے گا سیدھے راستہ کی طرف
Muhammad Tahir Ul Qadri
اور جب وہ مَديَن کی طرف رخ کر کے چلے (تو) کہنے لگے: امید ہے میرا رب مجھے (منزلِ مقصود تک پہنچانے کے لئے) سیدھی راہ دکھا دے گا
Muhammad Taqi Usmani
اور جب انہوں نے مدین کی طرف رخ کیا تو کہا کہ : مجھے پوری امید ہے کہ میرا پروردگار مجھے سیدھے راستے پر ڈال دے گا۔
Syed Zeeshan Haider Jawadi
اور جب موسٰی نے مدین کا رخ کیا تو کہا کہ عنقریب پروردگار مجھے سیدھے راستہ کی ہدایت کردے گا
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek