×

And when he went towards (the land of) Madyan (Midian) he said: 28:22 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Qasas ⮕ (28:22) ayat 22 in English

28:22 Surah Al-Qasas ayat 22 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Qasas ayat 22 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿وَلَمَّا تَوَجَّهَ تِلۡقَآءَ مَدۡيَنَ قَالَ عَسَىٰ رَبِّيٓ أَن يَهۡدِيَنِي سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ ﴾
[القَصَص: 22]

And when he went towards (the land of) Madyan (Midian) he said: "It may be that my Lord guides me to the Right Way

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولما توجه تلقاء مدين قال عسى ربي أن يهديني سواء السبيل, باللغة الإنجليزية

﴿ولما توجه تلقاء مدين قال عسى ربي أن يهديني سواء السبيل﴾ [القَصَص: 22]

Al Bilal Muhammad Et Al
Then when he turned his face towards the land of Madyan he said, “I hope that my Lord will show me the smooth path.”
Ali Bakhtiari Nejad
And when he headed toward Midian, he said: perhaps my Master guides me to the right way
Ali Quli Qarai
And when he turned his face toward Midian, he said, ‘Maybe my Lord will show me the right way.’
Ali Unal
As he headed towards Midian (the nearest territory independent of Egyptian rule), he said: "I hope my Lord will guide me on the right way (so as to avoid capture by Egyptian forces)
Hamid S Aziz
And when he turned his face towards Midian, he said, "It may be that my Lord will guide me to a smooth and straight path
John Medows Rodwell
And when he was journeying toward Madian, he said, "Haply my Lord will direct me in an even path
Literal
And when he aimed/turned towards Madya , he said: "Maybe/perhaps my Lord that He guides me the road`s/path`s straightness
Mir Anees Original
And when he turned his face towards Midian he said, “Perhaps my Fosterer will guide me to a balanced way.”
Mir Aneesuddin
And when he turned his face towards Midian he said, “Perhaps my Lord will guide me to a balanced way.”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek