Quran with Bangla translation - Surah Al-Qasas ayat 22 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَلَمَّا تَوَجَّهَ تِلۡقَآءَ مَدۡيَنَ قَالَ عَسَىٰ رَبِّيٓ أَن يَهۡدِيَنِي سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ ﴾
[القَصَص: 22]
﴿ولما توجه تلقاء مدين قال عسى ربي أن يهديني سواء السبيل﴾ [القَصَص: 22]
Abu Bakr Zakaria Ara yakhana musa madiyana [1] abhimukhe yatra karalena takhana balalena, ‘asa kari amara raba amake sarala patha dekhabena [2].’ |
Abu Bakr Zakaria Āra yakhana mūsā mādiẏāna [1] abhimukhē yātrā karalēna takhana balalēna, ‘āśā kari āmāra raba āmākē sarala patha dēkhābēna [2].’ |
Muhiuddin Khan যখন তিনি মাদইয়ান অভিমুখে রওয়ানা হলেন তখন বললেন, আশা করা যায় আমার পালনকর্তা আমাকে সরল পথ দেখাবেন। |
Muhiuddin Khan Yakhana tini mada'iyana abhimukhe ra'oyana halena takhana balalena, asa kara yaya amara palanakarta amake sarala patha dekhabena. |
Muhiuddin Khan Yakhana tini māda'iẏāna abhimukhē ra'ōẏānā halēna takhana balalēna, āśā karā yāẏa āmāra pālanakartā āmākē sarala patha dēkhābēna. |
Zohurul Hoque আর তিনি যখন মাদয়ান অভিমুখে যাত্রা করলেন তখন বললেন -- ''হতে পারে আমার প্রভু আমাকে ঠিক পথে চালিয়ে নেবেন।’’ |
Zohurul Hoque Ara tini yakhana madayana abhimukhe yatra karalena takhana balalena -- ''hate pare amara prabhu amake thika pathe caliye nebena.’’ |
Zohurul Hoque Āra tini yakhana mādaẏāna abhimukhē yātrā karalēna takhana balalēna -- ''hatē pārē āmāra prabhu āmākē ṭhika pathē cāliẏē nēbēna.’’ |