Quran with Hindustani translation - Surah al-‘Imran ayat 139 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَلَا تَهِنُواْ وَلَا تَحۡزَنُواْ وَأَنتُمُ ٱلۡأَعۡلَوۡنَ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[آل عِمران: 139]
﴿ولا تهنوا ولا تحزنوا وأنتم الأعلون إن كنتم مؤمنين﴾ [آل عِمران: 139]
Muhammad Junagarhi Tum na susti kero aur na ghumgeen ho tum hi ghalib raho gay agar tum eman daar ho |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim tum na susti karo aur na ghamgeen ho, tum hee ghaalib rahoge, agar tum imaandaar ho |
Muhammad Karam Shah Al Azhari اور نہ (تو) ہمت ہارو اور نہ غم کرو اور تمھیں سر بلند ہوگے اگر تم سچے مومن ہو۔ |
Muhammad Tahir Ul Qadri اور تم ہمت نہ ہارو اور نہ غم کرو اور تم ہی غالب آؤ گے اگر تم (کامل) ایمان رکھتے ہو |
Muhammad Taqi Usmani (مسلمانو) تم نہ تو کمزور پڑو، اور نہ غمگین رہو، اگر تم واقعی مومن رہو تو تم ہی سربلند ہوگے۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi خبردار سستی نہ کرنا. مصائب پر محزون نہ ہونا اگر تم صاحب هایمان ہو تو سر بلندی تمہارے ہی لئے ہے |