Quran with Hindustani translation - Surah Az-Zukhruf ayat 66 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا ٱلسَّاعَةَ أَن تَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 66]
﴿هل ينظرون إلا الساعة أن تأتيهم بغتة وهم لا يشعرون﴾ [الزُّخرُف: 66]
Muhammad Junagarhi Yeh log sirf qayamat kay muntazir hain kay woh achnak inn per aa paray aur enhen khabar bhi na ho |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim ye log sirf qayaamath ke muntazir hai ke wo achaanak in par aa pade aur unhe qabar bhi na ho |
Muhammad Karam Shah Al Azhari کیا یہ لوگ قیامت برپا ہونے کے منتظر ہیں کہ آجائے ان پر اچانک اور انہیں خبر تک نہ ہو |
Muhammad Tahir Ul Qadri یہ لوگ کیا انتظار کر رہے ہیں (بس یہی) کہ قیامت اُن پر اچانک آجائے اور انہیں خبر بھی نہ ہو |
Muhammad Taqi Usmani یہ لوگ بس اس بات کا انتظار کر رہے ہیں کہ قیامت ان کے سامنے اچانک آکھڑی ہو، اور انہیں خبر بھی نہ ہو۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi کیا یہ لوگ صرف اس بات کا انتظار کررہے ہیں کہ اچانک قیامت آجائے اور انہیں اس کا شعور بھی نہ ہوسکے |