×

Maka tidak seorang pun dari kamu yang dapat menghalangi (Kami untuk menghukumnya) 69:47 Indonesian translation

Quran infoIndonesianSurah Al-haqqah ⮕ (69:47) ayat 47 in Indonesian

69:47 Surah Al-haqqah ayat 47 in Indonesian (الإندونيسية)

Quran with Indonesian translation - Surah Al-haqqah ayat 47 - الحَاقة - Page - Juz 29

﴿فَمَا مِنكُم مِّنۡ أَحَدٍ عَنۡهُ حَٰجِزِينَ ﴾
[الحَاقة: 47]

Maka tidak seorang pun dari kamu yang dapat menghalangi (Kami untuk menghukumnya)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فما منكم من أحد عنه حاجزين, باللغة الإندونيسية

﴿فما منكم من أحد عنه حاجزين﴾ [الحَاقة: 47]

Indonesian Islamic Affairs Ministry
Maka tidak seorang pun dari kamu yang dapat menghalangi (Kami untuk menghukumnya)
Jalal Ad Din Al Mahalli And Jalal Ad Din As Suyuti
(Maka sekali-kali tidak ada seorang pun dari kalian) lafal min ahadin adalah isimnya maa, sedangkan huruf min adalah huruf zaidah yang mengandung makna mengukuhkan kenafiannya. Dan lafal minkum adalah hal dari lafal ahadin (yang dapat menghalang-halangi Kami daripadanya) tiada seorang pun yang dapat mencegah-Ku daripadanya. Lafal haajiziina adalah khabar dari maa, dan ia dijamakkan karena lafal ahadan di dalam konteks nafi yang maknanya mengandung pengertian jamak. Dan dhamir yang terdapat di dalam lafal `anhu merujuk kepada Nabi saw.; yakni tiada seorang pun yang dapat mencegah Kami dari hukumannya
King Fahd Complex
Maka sekali-kali tidak ada seorang pun dari kamu yang dapat menghalangi (Kami), dari pemotongan urat nadi itu
Muhammad Quraish Shihab Et Al.
Tidak ada seorang pun di antara kalian--betapa pun kuatnya ia--yang dapat menghalangi siksa Kami
The Sabiq Company
Maka tidak seorang pun dari kamu yang dapat menghalangi (Kami untuk menghukumnya)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek