Quran with Russian translation - Surah Al-haqqah ayat 47 - الحَاقة - Page - Juz 29
﴿فَمَا مِنكُم مِّنۡ أَحَدٍ عَنۡهُ حَٰجِزِينَ ﴾
[الحَاقة: 47]
﴿فما منكم من أحد عنه حاجزين﴾ [الحَاقة: 47]
Abu Adel и не нашлось бы среди вас (о, люди) ни одного, кто бы удержал (Наше наказание) от него |
Elmir Kuliev i nikto iz vas ne izbavil by yego |
Elmir Kuliev и никто из вас не избавил бы его |
Gordy Semyonovich Sablukov I ni odin by iz vas ne zagradil by yego |
Gordy Semyonovich Sablukov И ни один бы из вас не заградил бы его |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky i ne nashlos' by sredi vas ni odnogo, kto by uderzhal ot nego |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky и не нашлось бы среди вас ни одного, кто бы удержал от него |